inter-inraculturale

nu ma pot obisnui cu bilingvismul astora… oare ei chiar nu fac diferenta intre dialectul lor pasaresc si nemteasca "normala"? e pauza meciului acum, doi moderatori au un invitat neamt. moderatorii ii dau pe pasareste, si omu raspunde nemteste. ei i se adreseaza tot in pasareste, el raspunde nemteste, ca altceva nu stie saracu. o fi normal aici, vad asta peste tot, da’ tot mi se pare ciudat. mi s-ar parea nepoliticos… da’ poate mai stii… poate pentru ei e cum ar fi sa vorbeasca un ardelean cu un moldovean la televizor. amundoi si-ar pastra accentu’… dar toata lumea ar intelege tot ce se spune. de aici cred ca vine diferenta, ca eu nu prea inteleg pasareasca, mai ales daca vorbesc repede, pe cand nemtii se pare ca inteleg fara efort, si poate de-aia nu se sinchisesc… de-ale culturalelor… 

Comentezi?