…will you crumble?
Așa mi-a circulat melodia prin minte în timp ce mă apropiam dar și după ce am ajuns la cascada Rinului. Nu era chiar în drum, dar nici departe de drum, și când am ajuns aproape de cărarea care ducea în jos am cârmit fără ezitare. Abia acasă am văzut cum sună versurile de fapt – when the Rhein (în cazul nostru) falls, when it crumbles. Fiecare fredonează cum îi place, analog ”ana cu ciubote” (15 puncte cui știe versul în referință).
Fredonat, sună cam așa, învolburat:
Nu cred c-am mai văzut Rinul așa învolburat cu debit. A fost un Abstecher binevenit.